Search results for "juridiskā terminoloģija"
showing 4 items of 4 documents
Terminoloģijas ekvivalence Latvijas Krimināllikuma tulkojumā angļu valodā
2020
Latvijas Krimināllikums ir viens no vissvarīgākajiem valsts likumdošanas aktiem. Arvien pieaugošā globalizācijas nozīme un pieaugošā darbaspēka un kapitāla aprite Eiropas Savienībā uzsver saskaņotas un modernizētas juridiskās terminoloģijas nepieciešamību, lai izvairītos no neskaidrībām vai pārpratumiem un nodrošinātu, ka tulkotiem dokumentiem ir vienāds juridiskais spēks. Pētījuma mērķis ir identificēt un analizēt terminoloģiskos ekvivalentus, kas izmantoti Latvijas Krimināllikuma tulkojumā angļu valodā, izmantojot kvalitatīvas izpētes metodi. Tika izvirzīts pētījuma jautājums, lai noskaidrotu ekvivalences veidus, kas novērojami terminoloģiskajā pārnesē no latviešu valodas angļu valodā Lat…
Krimināltiesību terminoloģijas etimoloģiskā analīze (noziedzīgi nodarījumi pret personu)
2022
Bakalaura darbs veltīts ar noziedzīgu nodarījumu pret personu saistīto terminu izcelsmesanalīzei angļu valodā. Teorētiskajā daļā ir aprakstīta vēsturiskās valodniecības un etimoloģijas joma, sniegts pārskats par krimināltiesību attīstības vēsturi un juridiskās terminoloģijas attīstību. Tajā aprakstītas arī galvenās tendences jaunu juridisko terminu, kā arī vārdu rašanās jomā procesa veidošanas principi. Pētījuma empīriskajā daļā analizēti divdesmitdeviņu terminu etimoloģija.
Ar nelikumīgi iegūto līdzekļu legalizāciju saistīto terminu pārnese no angļu valodas latviešu valodā
2022
Bakalaura darbā tiek pētīta ar nelikumīgi iegūto līdzekļu legalizāciju saistīto terminu pārnese no angļu valodas latviešu valodā. Šī pētījuma mērķis ir izpētīt latviešu valodas ekvivalentus angļu valodas terminiem, kas saistīti ar nelikumīgi iegūto līdzekļu legalizāciju. Pētījums aptver divdesmit sešus ar nelikumīgi iegūto līdzekļu legalizāciju saistītus terminus, kuriem analizēta to etimoloģiskā izcelsme, kā arī pētīti latviešu valodas ekvivalenti. Pētījuma rezultāti liecina, ka juridiskā ekvivalence ir dominējošais veids angļu valodas terminu pārnesei latviešu valodā, uzsverot kultūras un vēsturiskās attīstības svarīgumu. Analīze arī atklāja, ka lielai daļai angļu valodas juridisko termin…
Pilnvarās lietoto juridisko terminu tulkojumu analīze
2016
Pētījumā tiek analizēti juridisko terminu tulkojumi, kas raksturīgi pilnvarām, īpašu uzmanību pievēršot problēmām, ar kurām saskaras tulkotāji. Darba mērķis ir identificēt un raksturot juridisko tulkojumu problemātiskos aspektus, tādējādi izveidojot tulkotājiem un lingvistiem noderīgu informatīvo materiālu. Pētījuma metodes ietver pieejamo literatūras avotu analīzi, manuālu empīrisko datu vākšanu un analīzi. Pētījuma rezultāti norāda uz vairākām problēmām juridiskās terminoloģijas tulkošanā, kā piemēram, uz viltus draugiem un konsekvences trūkumu precedentos tulkojumos. Darba noslēgumā tiek rezumētas identificētās problēmas, to iespējamie cēloņi.